மே 07, 2017

மூகபஞ்சசதீ - ஸ்துதி சதகம் - 28

जननि भुवने चङ्क्रम्येऽहं कियन्तमनेहसं
कुपुरुषकरभ्रष्टैर्दुष्टैर्धनैरुदरम्भरिः
तरुणकरुणे तन्द्राशून्ये तरङ्गय लोचने
नमति मयि ते किंचित्काञ्चीपुरीमणिदीपिके २८॥

ஜனனி புவனே சங்க்ரம்யேஹம் கியந்தமனேஹஸம்
குபுருஷகரப்ரஷ்டைர் து³ஷ்டைர் தனைருத³ரம்பரி:
தருண கருணே தந்த்³ராஶூன்யே தரங்க³ லோசனே
நமதி மயி தே கிம்சித் காஞ்சீ புரீமணிதீ³பிகே 28

காஞ்சி நகரின் மணிவிளக்கே! தாயே! நான் தீயோரின் கையிலிருந்து நழுவிய குற்றமுள்ள செல்வத்தால் வயிறு வளர்ப்போனாக, எத்தனை காலம்தான் திரிவேன்? உனை வணங்கும் என்பால் உன் கருணை நிறைந்த கடைக்கண்ணை வீசுவாயாக!

எத்தனை நாட்கட்கு ஏதர்கள் கையில் இருந்துவீழும்
துத்தாம்செல் வத்தால் துருத்தி வளர்ந்திங்குச் சுற்றிடுவேன்?
எத்தாலும் ஏத்திடும் என்பால் கடைக்கண் இரங்கிடுவாய்
சித்தே! திருக்காஞ்சி சீர்நகர் தேசே திருவிளக்கே!

ஏதர்கள்-தீயோர்; துத்து-குற்றமுள்ளது; துருத்தி-வயிறு; எத்தாலும்-எப்போதும், தேசு-ஒளி;

பொருள் விளங்கப் படிக்குமாறு: (அரும்பதச் சொற்களுக்குப் பொருளிட்டு):


எத்தனை நாட்கட்கு ஏதர்கள் கையில் இருந்து வீழும் துத்தாம் செல்வத்தால் துருத்தி வளர்ந்திங்குச் சுற்றிடுவேன்? எத்தாலும் ஏத்திடும் என்பால் கடைக்கண் இரங்கிடுவாய் சித்தே! திருக்காஞ்சி சீர்நகர் தேசே! திருவிளக்கே!

கருத்துகள் இல்லை:

கருத்துரையிடுக

As much as I enjoy writing on various topics, you have right to comment, critique, vehemently disagree or share your happiness reading it. So, please let me know your thoughts

- Ashok Subramaniam

அமரேசன் திருப்பாதம் அகமேவ:

அமர்நாத் யாத்திரைக்குச் சென்றுவந்தபின் எழுதியது.. உடனே பெங்களூரு சென்றுவிட்டதால், உடனே பதிக்கமுடியவில்லை, பதிக்கவில்லை.. அதனாலென்ன? தாம...