மார்ச் 17, 2016

மூகபஞ்சசதீ - ஆர்யா சதகம் - 16

मधुरधनुषा महीधरजनुषा नन्दामि सुरभिबाणजुषा
चिद्वपुषा काञ्चिपुरे केलिजुषा बन्धुजीवकान्तिमुषा 16

மதுரதனுஷா மஹீதரஜனுஷா நந்தாமி ஸுரபி பணஜுஷா |
சித்வபுஷா காஞ்சிபுரே கேளிஜுஷா பந்துஜீவ காந்திமுஷா ||   (16)

இனிமையோடு (கரும்பு வில்லாகையால்) கூடிய வில்லையுடையதும், பர்வதராஜன் வழியாக பிறப்புற்றதும், மணமுள்ள (புஷ்பபாண சாபா!) பாணங்களை உடையதும், காஞ்சீபுரியில் விளையாடிக் கொண்டிருப்பதும், குளிர்ச்சியூட்டும் செம்பரத்தம் (பரத்தம்பூ) பூவின் காந்தியை தோற்கடிக்கக்கூடியதும், சித்ஸ்வரூபத்தோடு கூடிய ஒரு பொருளினால் ஆனந்தமடைகிறேன்.

இனியவில் லுற்ற, இமவான் விரும்பி இகத்துதித்த
நனிமண வம்புடை நாரியால், சித்தாய நற்பொருளால்,
புனிதமாம் காஞ்சீ புரத்தினில் கேளி புரியுமொன்றால்,
பனிக்கும் பரத்தம் பகர்வென் றதாலே பரவசமே


(கேளி-விளையாட்டு; பரத்தம்-செம்பரத்தம் பூ; பனிக்கும்; குளிர்ச்சியூட்டக் கூடிய; பகர் - காந்தி)




கருத்துகள் இல்லை:

கருத்துரையிடுக

As much as I enjoy writing on various topics, you have right to comment, critique, vehemently disagree or share your happiness reading it. So, please let me know your thoughts

- Ashok Subramaniam

அமரேசன் திருப்பாதம் அகமேவ:

அமர்நாத் யாத்திரைக்குச் சென்றுவந்தபின் எழுதியது.. உடனே பெங்களூரு சென்றுவிட்டதால், உடனே பதிக்கமுடியவில்லை, பதிக்கவில்லை.. அதனாலென்ன? தாம...