श्रीकामाक्षि मनोज्ञमन्दहसितज्योतिष्प्ररोहे तव
स्फीतश्वेतिमसार्वभौमसरणिप्रागल्भ्यमभ्येयुषि ।
चन्द्रोऽयं युवराजतां कलयते चेटीधुरं चन्द्रिका
*गङ्गा सा च सुधाझरी सहचरीसाधर्म्यमालम्बते ॥ ७१॥
ஸ்ரீகாமாக்ஷி! மனோஜ்ஞ மந்த³ஹஸித ஜ்யோதிஷ் ப்ரரோஹே தவ
ஸ்பீ²த ஶ்வேதிம ஸார்வபௌ⁴ம ஸரணி ப்ராக³ல்ப்⁴ய மப்⁴யேயுஷி ।
சந்த்³ரோऽயம் யுவராஜதாம் கலயதே சேடீது⁴ரம் சந்த்³ரிகா
*கங்கா ஸா ச ஸுதா⁴ஜ்ஜரீ ஸஹசரீ ஸாத⁴ர்ம்ய மாலம்ப³தே ॥ 71॥
* शुद्धा / ஶுத்³தா⁴ - என்றும் பாடமுண்டு!
ஸ்ரீ காமாக்ஷி!
மனங்கவர் உன் புன்னகையாம் ஒளிக்கொழுந்து, செழும் வெண்மையின் மேன்மைகொண்ட ஆட்சியின்
திறத்தை அடைகையில், இச்சந்திரன் இளவரசனாகிறான்; நிலவு தாசியின் பொறுப்பையும், அமுதப்பெருக்குடைய
அந்த கங்கையும் உயிர்த்தோழியின் முறையையும் அடைகின்றன.
மனமீர்க்குன் மென்னகை வாட்கண்ணி, சீர்த்தவெண்
மைச்சிறப்பை
தனதாய்கொள் ஆள்கைய தன்வீற்றை கொள்கையில் தண்ணவன
வனுமி ளவரசாம்; வான்நிலா தாசியாம்; வாரியமு
தனையகங் கையும் சகியென்ற, காமாட்சீ, தன்மையதே!
ஈர்க்கும்-கவரும்;
வாள்-ஒளி; கண்ணி-கொழுந்து; சீர்த்த-செழுமையான; ஆள்கை-ஆட்சி; வீறு-திறமை; தண்ணவன்-சந்திரன்;
தாசி-வேலைக்காரி; வாரி-பெருக்கு;
பொருள் விளங்கப் படிக்குமாறு: (அரும்பதச் சொற்களுக்குப் பொருளிட்டு)
மனம் ஈர்க்கும்
உன் மென்னகை வாள் கண்ணி, சீர்த்த வெண்மைச் சிறப்பை தனதாய்கொள் ஆள்கையதன் வீற்றை கொள்கையில்
தண்ணவன் அவனும் இளவரசாம்; வான்நிலா தாசியாம்; வாரியமுது அனைய கங்கையும் சகியென்ற, காமாட்சீ,
தன்மையதே!
கருத்துகள் இல்லை:
கருத்துரையிடுக
As much as I enjoy writing on various topics, you have right to comment, critique, vehemently disagree or share your happiness reading it. So, please let me know your thoughts
- Ashok Subramaniam