सूर्यालोकविधौ विकासमधिकं यान्ती हरन्ती तम:
संन्दोहं नमतां निजस्मरणतो दोषाकरद्वेषिणी ।
निर्यान्ती वदनारविन्दकुहरान्निर्धूतजाड्या नृणां
श्रीकामाक्षि तव स्मितद्युतिमयी चित्रीयते चन्द्रिका ॥ ४८॥
ஸூர்யாலோகவிதௌ⁴ விகாஸமதி⁴கம் யாந்தீ ஹரந்தீ தம:
ஸந்தோ³ஹம் நமதாம் நிஜஸ்மரணதோ தோ³ஷாகரத்³வேஷிணீ ।
நிர்யாந்தீ வத³னாரவிந்த³ குஹரான் நிர்தூ⁴த ஜாட்³யா ந்ருʼணாம்
ஸ்ரீகாமாக்ஷி! தவ ஸ்மித த்³யுதிமயீ சித்ரீயதே சந்த்³ரிகா ॥ 48॥
காமாக்ஷீ! சூரியராம் அறிஞர்களைக்
காண்கையில் மிகவும் மலர்ச்சியடைவதும், தன்னை நினைத்து வணங்குவோரின் அறியாமை இருளைப்
போக்குவதும், களங்கரைப் இகழ்வதும், முகத்தாமரையினின்று வெளிவருவதும், மனிதரின் சடத்தன்மையைப்
போக்குவதுமாம் உன் மென்னகை ஒளி நிலவு விந்தையானதே!
அருணனைப் போலே அறிஞரைக்
காண அலர்மிகுமாம்;
இருள்நீக்கும், உள்கி
இறங்கும்பத் தர்க்கு; இகழ்ந்திடுமாம்
இருண்மதி; போக்கும் இழுதை
மனிதர்க்கு; இந்நகைகொள்
அரத்த முகவெல் அரியேகா
மாட்சீ அதிசயமே!
அருணன்-சூரியன்; அலர்தல்-மலர்தல்; இருள்-அறியாமை; உள்கி-தியானித்து; பத்தர்-வணங்கித்
துதிப்போர்; இகழ்தல்-பழித்தல்; இருண்மதி-அறிவீனர்/ இருள்படிந்த சந்திரன்; இழுதை-சடத்தன்மை/அறிவின்மை;
அரத்தம்-தாமரை; எல்-ஒளி; அரி-நிலவு;
பொருள் விளங்கப் படிக்குமாறு:
(அரும்பதச் சொற்களுக்குப் பொருளிட்டு)
அருணனைப் போலே அறிஞரைக் காண அலர்மிகுமாம்; இருள்நீக்கும், உள்கி இறங்கும் பத்தர்க்கு; இகழ்ந்திடுமாம் இருண்மதி; போக்கும் இழுதை மனிதர்க்கு; இந்நகைகொள் அரத்த முக எல் அரியே காமாட்சீ அதிசயமே!
கருத்துகள் இல்லை:
கருத்துரையிடுக
As much as I enjoy writing on various topics, you have right to comment, critique, vehemently disagree or share your happiness reading it. So, please let me know your thoughts
- Ashok Subramaniam