ஜனவரி 15, 2017

மூகபஞ்சசதீ - மந்தஸ்மித சதகம் - 16

वक्षोजे घनसारपत्ररचनाभङ्गीसपत्नायिता
कण्ठे बन्धुरद्न्त पत्रकुहनाव्यापार​ मुद्रायिता
ओष्ठश्रीनिकुरुम्बपल्लवपुटे प्रेङ्खत्प्रसूनायिता
कामाक्षि स्फुरतां मदीयहृदये त्वन्मन्दहासप्रभा १६॥

வக்ஷோஜே னஸாரபத்ரரசனாபங்கீ³ஸபத்னாயிதா
கண்டே² ³ந்துரத³ந்தபத்ரகுஹநாவ்யாபார* முத்³ராயிதா
ஓஷ்ட² ஸ்ரீ நிகுரும்ப³ பல்லவ புடே ப்ரேங்க²த் ப்ரஸூனாயிதா
காமாக்ஷி ஸ்பு²ரதாம் மதீ³யஹ்ருʼ³யே த்வன்மந்த³ஹாஸப்ரபா 16

ஹே காமாக்ஷி! தனங்களின் மேலுள்ள, பச்சைக் கர்ப்பூரப் பூச்சுக்கு எதிரி (மாற்றாள்/ஏதிலாள்/சக்களத்தி) போலிருப்பதும், கழுத்தில் தந்தத்தாலான அணி செய்யும் வஞ்சனைக்கு அடையாளம் போன்று, உதடுகளின் காந்தியெனும் தளிர்களில் பூத்த ஒரு மலர்போன்றதுமான உன் புன்னகையின் காந்தியென் மனதில் ஒளிரட்டும்.

[* - “கண்டே மௌக்திஹாரயஷ்டி கிரணவ்யாபார முத்ராயிதா” என்றும் ஒரு பாடமுண்டு. கழுத்தின் நீண்ட முத்தாரத்தின் ஒளியிலங்குவதன் முத்திரைபோல என்று பொருள்! கண்டே என்பதற்கு பதிலாக “கர்ணே” என்றும் பாடமுண்டு]

பயோதரம் மேல்பூசும் பச்சைக்கற் பூரத்தின் பற்றிலாள்போல்
கயத்தந்த கண்டத்துக் காறைக்கு வஞ்சக் களங்கமும்போல்
தியோதத் துளிர்பூத் திலங்கு மலர்போல் திகழிதழ்மேல்
வயமென் நகையென் மனத்தேகா மாட்சி! வயக்குகவே!

பயோதரம்-கொங்கை; பற்றிலாள்-சக்களத்தியாம் எதிரி; கயம்-யானை; கண்டம்-கழுத்து; காறை - கழுத்தணி; களங்கம்-அடையாளம்போல்; தியோதம் - ஒளி இதழ்-உதடு; வயம்-வசம்; வயக்கு-ஒளிர்க!

கருத்துகள் இல்லை:

கருத்துரையிடுக

As much as I enjoy writing on various topics, you have right to comment, critique, vehemently disagree or share your happiness reading it. So, please let me know your thoughts

- Ashok Subramaniam

அமரேசன் திருப்பாதம் அகமேவ:

அமர்நாத் யாத்திரைக்குச் சென்றுவந்தபின் எழுதியது.. உடனே பெங்களூரு சென்றுவிட்டதால், உடனே பதிக்கமுடியவில்லை, பதிக்கவில்லை.. அதனாலென்ன? தாம...