நவம்பர் 14, 2014

குறளின் குரல் - 939

14th Nov 2014

உருளாயம் ஓவாது கூறின் பொருளாயம்
போஒய்ப் புறமே படும்.
                                    (குறள் 933: சூது அதிகாரம்)

உருள் ஆயம் - பகடை வீசி, பணயத்தை
ஓவாது கூறின் - ஓயாமல் சொல்வதால்
பொருள் ஆயம் - ஈட்டிய செல்வமும், ஆதாயமும்
போஒய்ப் - சென்று
புறமே படும் - பிறரையேச் சேரும்

இடைவிடாது கவறாட்டத்தில் ஈடுபட்டு, பகடை உருட்டி, “இதோ என் பணயம்” என்று பணயப்பொருள் மதிப்பை கூட்டிக்கொண்டே செல்வோர்க்கு, சொல்வோர்க்கு அவர் ஈட்டிய ஆதாயமும், செல்வமும் சென்று பிறரையே சேரும். சூது எல்லாவற்றையும் இழக்கச் செய்யுமென்று மிகவும் எளிமையாகக் கூறுகிறார் வள்ளுவர்.

மகாபாரதத்தில் தருமத்தின் உருவமாகக் கொண்டாடப்படும் தருமரே சகுனியின் கவறாட்டம் சூது என்று அறிந்தும், அதை அரச தருமம் என்ற போர்வையில், தம்மினும் வல்லவனான சகுனியோடு சூதாடி, மேலும் மேலும் பணயத்தைக் கூட்டி, எல்லாமே இழந்தது, இதிகாசம் காட்டும் காட்சி இக்குறளை காட்சியாக்கி கண்முன் நிறுத்துகிறது. உண்மையில் தருமருக்கு சூதாட்டத்தில் இருந்த விழைவே அவரை எல்லாவற்றையும் இழக்கச் செய்தது.

Transliteration:

uruLAyam OvAdu kURin poruLAyam
pOoiip puRamE pAdum

uruL Ayam – throwing dice and betting
OvAdu kURin – without stopping, by saying the what is being placed as bet
poruL Ayam – all the wealth earned and gains
pOoiip – will leave
puRamE pAdum – and only go to others; (enemies)

By indulging in the gamble of game of dice and by incessantly increasing bet everytime, (despite odds being totally against his winning), a person shall lose all his wealth and gains to others, mostly enemies. Gambling results in total loss for anyone and everyone.

Most celebrated as the form and figure of virtue of righteousness, Dharma, lost everything under the garb of “Kings virtue” to Sakuni’s who was clearly superior in the game of dice. The truth is that his interest in the game led him to bet everything in his possession and lost them all.

“Incessantly increasing the bet each time of throwing the dice
 A person shall lose everything, earnings and gains in that vice”

இன்றெனது குறள்:

பகடைப் பணயமோயாச் சொல்வார்தம் செல்வம்
அகன்று பிறர்க்கேசே ரும்

pagaDaip paNayamOyAch cholvArtham selvam

aganRu piRarkkEchE rum

கருத்துகள் இல்லை:

கருத்துரையிடுக

As much as I enjoy writing on various topics, you have right to comment, critique, vehemently disagree or share your happiness reading it. So, please let me know your thoughts

- Ashok Subramaniam

அமரேசன் திருப்பாதம் அகமேவ:

அமர்நாத் யாத்திரைக்குச் சென்றுவந்தபின் எழுதியது.. உடனே பெங்களூரு சென்றுவிட்டதால், உடனே பதிக்கமுடியவில்லை, பதிக்கவில்லை.. அதனாலென்ன? தாம...