14th April, 2012
Tamil culture is so rooted in honor and would
strive to keep that intact both in personal, familial, and societal life.
Losing honor is equivalent to losing life. This aspect of “manam” has been so
ingrained in various walks of Tamil culture.
There are plenty of opportunities and
situations where one could be dishonored or disgraced during his life time. People
of no self worth or self respect would still go behind the very same that
disgraced. Valluvar says, “Instead of running behind that people that have disgraced,
it is better to face death and die in honor”.
A cursory study indicates that this is
applicable in general context. In the same chapter in a different couplet,
vaLLuvar also says that, people that cherish honor are like “kavari maan” (கவரிமான்
a type of deer), which will die even if it loses the hair in its body. (May be hair was some kind of protection from
external radiation, which would cause the death!).
I think both are said in the context of
people that go to War with enemy states. When somebody is caught in the battle
field or if the enemy king captures your kingdom, instead of being subservient
for personal survival, it is better to face the death and die gracefully
honorably.
On the other hand Kautilya advocates, the
concept of “uRavAdi pagai kedu” (உறவாடி பகை கெடு). Life is for living and even
in the worst conditions of hostility, one has to put up a brave front and if it
is needed, should go even closer to the enemies to serve his/her needs. May be
this is advocated in the otRRAdal chapter!
The story of shakuni (ஷகுனி) is one of revenge for the humiliation he
and brother faced in the hands of dhuryOdhanA. To completely destroy the clan,
he took a vow and survived to skillfully misguide them and get the entire kauravA
clan vanquished. Todays verse is from porutpAl/kudiyiyal/mAnam
(பொருட்பால்/குடியியல்/மானம்).
ஒட்டார்பின்
சென்றொருவன் வாழ்தலின் அந்நிலையே
கெட்டான் எனப்படுதல்
நன்று.
kuraL:967 (மானம் அதிகாரம்)
ottArpin – people
that disgrace you or don’t consider you as a person with dignity.
sendRouvan – if one
goes after (the people that disgrace)
vAzhdhalin - to live such a life of disgrace
annilaiyE
keTTAn – he even chose the extreme to die (in honor)
enappaDudhal – If people
come to say (that somebody died saving honor)
nanDru – It is
better.
Live not
the life, running behind those who disgraced
Better
would be to die in honor, and be highly placed.
Of course, in today’s world, is this, a
practical solution? It may be so for the
people of politics to instigate the poor and misguided followers to follow them
blindly for their personal gains. If people were to die for honor, most of the
world parliaments would be empty! Also, in personal lives, death is not the solution
for anything. I think auvvayyAr (ஔவையார்) is more practical in saying “kittAdhAyin
veTTana marA” ( கிட்டாதாயின் வெட்டென மற) “vanjanaigaL seivArOdu iNanga vEndAm” (வஞ்சனைகள்
செய்வாரோடு இணங்கவேண்டாம்).
As a last note, this is true for people that
love deeply and if there is a rift due to some misunderstanding for valid or
invalid reasons. It is better to move on than to seek extreme course.!
இன்றெனது குறள்:
மதியார் உறவாடி
மாணிழந்து வாழா
மடிந்தாலும்
மானமே நன்று
கருத்துகள் இல்லை:
கருத்துரையிடுக
As much as I enjoy writing on various topics, you have right to comment, critique, vehemently disagree or share your happiness reading it. So, please let me know your thoughts
- Ashok Subramaniam